Las principales asociaciones de ciudadanos de origen circasiano de Turquía se reunieron con el Presidente Gül para pedirle medidas similares a las puestas en marcha para la comunidad kurda.
ANKARA
Tras una serie de iniciativas similares puestas en marcha en favor de la comunidad kurda de Turquía, varios miembros de la comunidad circasiana de Turquía han pedido estos días que se abran departamentos de lengua y literatura circasiana en las universidades turcas, así como que la televisión pública TRT ponga en marcha programas de televisión en adigue y abjasio, dos lenguas circasianas.
El año pasado el parlamento aprobó un proyecto que permitía las emisiones de televisión en otras lenguas que no fueran el turco, una medida cuyo objetivo principal era la emisión de programas en kurdo, árabe y persa, lenguas habladas en el sureste de Anatolia. Con la llegada del 1 de enero, la televisión pública turca puso en marcha oficialmente el nuevo canal TRT 6 con una programación en kurdo dirigida a los cerca de 20 millones de ciudadanos que hablan esa lengua en Turquía. Recientemente se han puesto en marcha así mismo varias iniciativas para crear departamentos de literatura y lengua kurdas en las principales universidades del país. Ahora, los circasianos -un grupo étnico originario del norte del Cáucaso que se refugió en Turquía en el siglo XIX y que hoy día cuenta con unos seis millones de miembros en el país- piden que se adopten medidas similares para que se reconozca su cultura.
El pasado lunes, el presidente turco Abdullah Gül recibió en el palacio presidencia de Çankara en Ankara a los representantes de la Federación de Asociaciones Caucásicas, que agrupa a unos 56 grupos de ciudadanos turcos de origen circasiano, principalmente abjasio. La delegación aprovechó además para decir al presidente que la organización había iniciado una campaña de firmas para pedir el fin del embargo no declarado que Turquía mantiene sobre Abjasia, una región nominalmente perteneciente a Georgia pero que en la práctica está bajo la influencia de Rusia, y que el pasado verano saltó a los medios de comunicación por el conflicto armado que enfrentó a ambos países en el Cáucaso.
Los líderes circasianos presentaron una serie de demandas por escrito al presidente turco, quien prometió estudiarlas. El secretario general de la Federación de Asociaciones Caucásicas, Cumhur Bal, calificó el encuentro con el presidente Gül como muy positivo en declaraciones a la prensa turca: "Nuestro estimado presidente ha sido informado sobre los temas. No hemos visto nada que nos indicara una reacción negativa", dijo Bal, que subrayó que Gül había reaccionado positiviamente en especial a sus peticiones de que se abrieran departamentos de lengua y literatura circasianas en las universidades de Estambul y Ankara, así como a que hubiese emisiones en lenguas caucásicas de la TRT. "¿Por qué no?", dijo el presidente Gül según mencionó Bal.
Actualmente la TRT ya emite media hora de programación todos los jueves en lenguas circasianas, pero Bal considera este paso insuficiente. "Los programas emiten resultados de partidos de fútbol de hace una semana. Sabemos hablar turco, ya los sabemos. Nuestra petición es de una programación que incluya noticias", dijo el representante circasiano, quien quiso subrayar en todo momento que su organización no pretendía rivalizar con los kurdos en horas de programación en la TRT 6, el nuevo canal multilingüe de la televisión pública turca. "Vemos el inicio de emisiones en kurdo como algo positivo. Las emisiones en circasiano pueden ser en la TRT 6 o en otros canales. No es una competencia (con las emisiones en kurdo), es algo que nosotros también merecemos" dijo Bal, añadiendo que las emisiones en otras lenguas habladas en Turquía son una forma de contribuir a perpetuar la cultura y la tradición de los pueblos que las hablan.
Bal señaló también que aunque los circasianos ya tienen en marcha iniciativas privadas para la enseñanza del circasiano, sus esfuerzos no son suficientes y necesitan la ayuda del estado. "Se están abriendo cursos, pero no hay licenciados en filología (circasiana)", dijo. "Nuestra esperanza es que nuestro estimado presidente evalúe correctamente esto y tras leer las peticiones que le hemos dado de una orden como jefe del estado para que se haga lo necesario", concluyó.
El término “circasiano” deriva de la palabra turca “Çerkez”, que se refiere en general a cualquier pueblo originario del norte del Cáucaso. La vaguedad del término se debe a que el Cáucaso Norte era una región remota y relativamente desconocida tanto para los occidentales como para los otomanos. En el siglo XIX los circasianos, que habían mantenido la independencia durante más de un siglo frente al avance del Imperio Ruso, fueron vencidos tras una dura guerra. Los rusos decidieron deportar a la mayoría de ellos, que encontraron refugio en tierras del Imperio Otomano -principalmente en Anatolia- donde la mayoría de ellos se convirtió al Islam. Actualmente hay unos seis millones de circasianos viviendo en Turquía, característicos por sus ojos azules, pelo rubio y tez blanca.
LINKS RELACIONADOS:
EN ESTE BLOG:
No hay comentarios:
Publicar un comentario